用户名 密码 注册   欧美金曲 彩铃中国 英语网址
  牛津英语网
英语学习 | 软件下载 | 欧美影视 | 英文金曲 | 考研专区 | 培训专区 | 翻译专区 | 牛津论坛
牛津英语 | 精品推荐 | 牛津期刊 | 牛津名师 | 交友聊天 | 会员中心 | 外语人才 | 影视英语
英语作文范文 频道首页 广播英语 考试英语 出国留学 能力英语 行业英语 英语教育
 
英语四级作文 | 高考英语作文 | 中考英语作文 | 考研英语作文 | 大学英语作文 | 高中英语作文 | 初中英语作文 | 小学生英语作文
 
您现在的位置:首页 > 英语学习 > 考试英语 > 英语作文 > 大学英语作文 >
湖北-归元寺英文导游辞
出处: 更新:2006-05-04 作者: 责编:keensoldier

   Guiyuan Temple

    Chinese Buddhist temples are never single buildings. They always consist of a group buildings following a fundamental patter, which can, however, be modified. The main buildings and their symmetrically corresponding secondary buildings form individual groups and courtyards. The entire temple complex is spacious. The buildings inside the complex are usually single-storied and the main halls are sometimes decorated with a double roof. The towers, pavilions and halls can be multi-storied structures.

    The Chinese temple complex has been subject to great structural changes throughout the centuries. But temple architects follow the basic principles of secular structures from the Tang Dynasty onwards. The complexes stand on a central axis, usually a north-south axis: east-west only as an exception. (Guiyuan Temple is just the very exception.) The main buildings are strung along this central axis, their broadest sides facing south or east.

    The most important and most frequently presented building inside a Buddhist temple complex are the main entrance gate, the bell and drum towers, the Hall of the Heavenly Kings, the Hall of the Buddha and a pagoda.

    Buddhism is said to be founded in India in the 6th century BC by Siddatha Gautama (BC565 –BC486), the son of a nobleman and member of the Kshatriya caste near the present borders of India and Nepal. Buddhism advocates that all the people are created equal and turns against the caste system of Brahmanism, so it was popular with the common people.

    It was said that Buddhism was spread to China in 2 BC. At the beginning, it was only regarded as a kind of witch. About 200 AD, Chinese version of Buddhist s scriptures began to appear, and thus, Buddhist doctrines began to emerge with traditional Chinese religious thought. From 2nd century to late 6th century, translation and research of Buddhist sects with Chinese characteristics were becoming more and more popular and many temples were built, which reached its peak in Sui Dynasty (581AD-617AD) and Tang Dynasty (618-907). Some Buddhist sects with Chinese characteristics came into being. Buddhism exerts a great influence on Chinese philosophy, literature, art and folk customs.

    What is presented before our eyes is a copper statue of a famous bodhisattva in Hynayana Buddhism. Bodhisattva is a title which is only next to Buddha. This statue is the image of Avalokitesvara, which has been popular with Chinese people or more than 1,000 years. She is called the Goddess of Mercy cordially by Chinese and is regarded as the symbol of kindness, mercy and benevolence. When we visit the Avalokitesvara Pavilion after a while, I will give a detailed introduction about her. This copper statue was sent to Guiyuan Temple by Taiwan Buddhists in September 1990. It shows that all Chinese, whether in the mainland or in Taiwan, are eager for the reunion of the country, even including religion believers.

本新闻共4页,当前在第1页  1  2  3  4  

上一篇:
南京中山陵英文导游辞
下一篇:
湖北-省博物馆英文导游辞
加入牛津英语论坛, 与数万英语爱好者一起学英语
本文评论

  发表评论 打印本页 加入收藏 返回顶部

本栏今日更新
相关文章

 ·湖北:英语等级考试等三项考试已开始报名
 ·湖北省自考出台新规定
 ·湖北省四六级报名23日结束 不接受培训点报名
 ·全国外语培训机构汇总·湖北英语培训学校

 沪ICP备05008017号 网站地图 | 广告指南 | 联系我们 | 友情链接 |