#

名师点拨:大学英语四级写作的突出问题

关注此贴
eddy 时间:2013-05-03 13:39  2107次点击 | 0 关注
多年教四级精讲班的阅读和写作部分过程中。布置过多次作业,收集学生写作案例,也进行了相应的批改。在批改的过程有,颇多感触,特成此文,与各位同学分享。
目前,到培训机构学习四级长期提高的同学,从总体上来看,可谓是英语学习的“重灾区”,他们显示出以下的特点:

1. 基本的语法概念都有较大的问题,这些语法概念包括时态、词性、主语的性别、被动结构等;
2. 基本词汇量极为有限,很难表达清楚自己的观点;
3. 在英语写作的过程中,暴露出中文写作能力的不足,比如逻辑性、论证能力、描述能力等;
4. 思路有时反而放得太开,不了解四六级考试作文部分真正的要求;
5. 对英语国家文化层面的内容缺乏较基本的了解。
同时,这批同学也有值得欣赏的亮点:
1. 由于考试过关的压力,学习目的性很强,如果善于引导,可以较好的激发他们的学习热情;
2. 该层次的学员性格相对要张扬一些,对时尚、流行的东西也更为敏感,如果调整得当,可以赢得轻松融洽的课堂气氛。
下面,我结合授课及作业批改过程中所做的收集,给各位同学提供一些例子:

一、基本语法层面的问题:
1. 关于时态:时态是四级长期提高的同学们最普遍的难关,主要表现为:
a. 无法保持时态在全文的一致:这一现象很普遍,往往是紧接的两句,而且是没有任何时间状语的情况之下,就出现了时态的不一致,例:I saw an English man. He have a big bag .
b. 时态的基本用法错误
I. 现在进行时不加ing,例:Many people are learn English.
II. 一般现在时第三人称单数问题:It become(s) more and more useful./ some people thinks
III. 情态动词之后,动词反而不用原形:it can brings (去掉s,前面是can,这里用动词原形) us more challenge and experiences.
c. 过去式中不规则动词掌握得不好:Some people think Spoken English is even more important than writen (拼写错误:written) English.
d. 过去时的不恰当使用:Many people thought…. while others thought… but I thought…同学们不了解think用过去时往往代表现在我们不这么认为;
2. 关于被动态:很难体会好动词使用过程中ing与ed之间的区别:例: I am exciting about the news. test of speaking (而不是spoken) English, English spoken (而不是speaking) ability
3. 关于词性:最普遍的问题是名词被滥用为动词或者形容词
a. benefit的用法问题很大:I think it is benefit to our English study.
b. trouble与troublesome: When we have something trouble
c. 及物动词及不及物动词的混乱:I got enough ability to compete the chairman of Student Union./I will take place some lecture
d. many people feel fear about pressures.
4. 关于句法:
e. 动词原形不加变化,直接用作主语或宾语等句子成份:I think speak English and make friends are happy things. / Others spend it on entertainment, for example, go(ing) to a cinema, dance(ing), take(ing) part in sports, and so on.
f. 从句的用法混乱:I think students do he like things, ? I think when students do the things he likes
g. 主语与形容词:This will harmful…
h. 不了解due to的用法:Due to they have to go to school from Monday to Friday ? Due to the fact that ….

二、基本的词汇表达能力有限,辞不达意
同学们在写作的过程中,出于自己有限的词汇水平,想要表达的意思却说不清,最终的结果是生硬的将中文表达中的词汇翻成英语。举几个例子:
例一:学生想说明英语口语的重要性,I saw an English man. He have (保持时态一致,用had) a big bag .He looked for (这样说有可能产生读者的误解,He looked for a map 可以理解为“他在找一张地图”,建议改为“He was looking for a place on a map.”)a map. He got lost.
例二:想说明“考试只是一种形式”,test is only a form, 同学并不了解,其实有“test is only a test”这样的用法。
例三:想说明口语的重要性。“在国外,我可以不会写英语,但不能不会说英语”,I can can’t write, but I can’t can’t speak.

三、缺乏逻辑性、论证能力、描述能力等
有一次,我的作文题目是“A Campaign Speech”,为竞选学生会主席而进行演讲。有一位同学的作文比较有趣,他通篇说,如果我当选学生会主席,这将有助于提高我自己的组织能力、思维能力、交往能力,等等。我当时对他的作文的评价是:“设想你是一个学生,你会选一个只想着利用这个机会来提高自己的人作学生会主席吗?”
另一次,我布置的作文是“Is Pressure a Bad Thing”? 结果就有同学大谈How should we face the pressure,其实他的论述跳过了一步,先要论证pressure是否有积极的意义,然后才谈得上如何去面对它。

四、不了解四六级考试作文部分真正的要求
有两篇作文我印象比较深刻。我出的题目是“口语考试是否应该成为四六级考试的一部分”,要求从正、反两方面论述。结果一位同学交上来的作文,第一节,I think spoken English test is not necessary,然后洋洋洒洒写了一通,第二节,却又变成I think spoken English test is necessary,然后同样洋洋洒洒写了一些论点。他没有真正理解“正、反两方面论述”这个要求的含义,结果写了一篇自相矛盾的文章。
有一次我的题目是一个图表题,展示的是大学生1990、1995、2000这三年中,平均每周用在计算机上的时间。图表题的要求一般是第一小节描述变化趋势,即图表的数据分析,第二小节解释变化的原因,第三小节展望未来趋势或分析一些相关的问题。
结果这位同学非常辛苦地写了一篇很长的文字。第一小节,回顾1990年,当时家里也很穷,父母都舍不得坐比较贵的空调车之类,描述一番当时的贫困生活,自然,也就没有办法购置计算机了。第二小节,到了1995年,生活好转了,同时微软公司推出了“Windows”操作系统,计算机的使用也变得方便了,所以每小时的使用时间增加了。第三小节,到了2000年,Intel公司推出了“奔腾”芯片,计算机的速度大大提高,于是计算机的使用时间大大增加。
凭心而论,排除一些语法和用词的错误,这篇作文写得还是不错的。只是他有两个问题:
第一、在第一小节中,将个人的经历用于解释普遍的大学生1990年计算机使用时间较短这一现象,这是“以偏概全”;第二、这样分布三个小节的内容,比较冒险,因为原题中提示的三点,其实就是让我们在文章中自然形成相应三个小节,四六级写作考试是比较“八股文”的。

五、对英语国家文化层面的内容缺乏较基本的了解
一个常见的现象就是轻率地对英美国家的人士作结论性的描述,类似:Americans all like pressures。另外就是语言的夸大其辞。典型例子出自一位同学写的竞选学生会主席的演讲,When students have some troubles, they all come to me. I talk to them, then they feel happy, and I feel happy too,这简直是把自己描述成为“上帝”或者“邪教领袖”了。
#
#
已有1条回复
#
  本帖还有0条回复,请登录查看…   
 注册