用户名 密码 注册   欧美金曲 彩铃中国 英语网址
  牛津英语网
英语学习 | 软件下载 | 欧美影视 | 英文金曲 | 考研专区 | 培训专区 | 翻译专区 | 牛津论坛
牛津英语 | 精品推荐 | 牛津期刊 | 牛津名师 | 交友聊天 | 会员中心 | 外语人才 | 影视英语
翻译频道 频道首页 翻译公司 经验交流 求职招聘
您现在的位置:首页 > 翻译专区 > 经验交流 >
英汉互译中的谚语巧合(2)
出处: 更新:2005-05-11 作者: 责编:keensoldier

Corresponding English and Chinese proverbs and phrases(2)

1.World is but a little place, after all.
天涯原咫尺,到处可逢君

Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in
someway connected with him in a place where he would never have expected to
do so.

Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a
trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.

2. When in Rome, do as the Romans do.
入乡随俗

Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you
live.

Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you
are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.

3. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
失之东隅,收之桑榆

Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck
on one day you have good on another; if one venture results in loss try a
fresh one---it may succeed.

Example: he may always possess merits which make up for everything; if he
loses on the swings, he may win on the roundabouts.

4.What are the odds so long as you are happy.
知足者常乐

Explanation: what does anything else matter if a person is happy.

Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health,
and money. What’s the odd so long as you’re happy.

5.Entertain an angel unawares.
有眼不识泰山

Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his
merits.

Example: in the course of evening someone informed her that she was
entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest
promise

6.every dog has his day .
是人皆有出头日

Explanation: fortune comes to each in turn

Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long
time coming.

7.every potter praises his own pot.
王婆买瓜,自卖自夸

Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or
their family members

Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would
rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own
pot

Now come on! Have a try.试着翻译一下下面几个谚语!

hit the nail on the head

have an iron hand in a velvet glove

great minds think alike

good wine needs no bush

Give him enough rope and he will hang himself.

Evil does not always come to injure.

A fool may give a wise man counsel.

上一篇:
汉语新难词英译
下一篇:
英汉互译中的谚语巧合(1)
加入牛津英语论坛, 与数万英语爱好者一起学英语
本文评论

  发表评论 打印本页 加入收藏 返回顶部

本栏今日更新
相关文章

无相关信息
 沪ICP备05008017号 网站地图 | 广告指南 | 联系我们 | 友情链接 |