CATTI三级口译考试,身为国内翻译资格认证关键的一部分,其通过率向来备受着重关注。按照历年数据进行统计,三级口译的平均通过率一般是在10%至15%之间出现波动,这个具体的数字体现出此次考试对于专业素养以及实战能力具备较高的要求。弄明白通过率背后的那些影响因素,能够协助考生更加高效地去制定备考策略。
CATTI三级口译通过率为什么不高
考试难度主要展现于两个方面,其一,是对双语转换的速度以及准确性予以严格要求,考生得在极短的时间之内达成信息的抓取以及重组;其二,是题材覆盖了政治,经济,科技等多元领域,这就要求考生拥有广博的知识储备。好多考生尽管语言基础扎实稳定,然而却欠缺针对性的笔记法以及短时记忆训练,最终致使实务部分出现大量失分情况 。
如何有效备考CATTI三级口译
分三阶段推进的建议,在这其中,前期着重夯实听力辨音能力,借助泛听与精听相结合的方式提升语感,中期强化笔记系统训练,构建个人符号体系,像用“↑”替代“增长”这类高频概念,后期着手进行全真模拟,每周完成2至3套真题演练,尤为需要注意的是要进行录音复盘,剖析自己在流利度、逻辑衔接方面存在的不足。
CATTI三级口译通过后有哪些发展机会
证书的获取意味着拥有从事专业口译的准入资格,能够参与涉外会议、商务谈判等实战情形。部分用人单位会把CATTI证书和职称评定联系起来,像外事部门、跨国企业的翻译岗位。另外,这还是迈向二级口译的关键基石,积累充足实战经验后可不断晋升。
于你备考进程里,有没有遭遇过那种极难冲破的瓶颈情况呢?假使你觉得这篇文章具备一定帮助作用,那就请你点个赞给予支持,并且把它转发给更多有需求的伙伴们吧!
原创文章,作者:rzn,如若转载,请注明出处:https://www.oxford.com.cn/catti%e4%b8%89%e7%ba%a7%e5%8f%a3%e8%af%91%e9%80%9a%e8%bf%87%e7%8e%87%e4%bb%8510-15%ef%bc%8c%e4%b8%ba%e4%bd%95%e5%a6%82%e6%ad%a4%e4%b9%8b%e4%bd%8e%ef%bc%9f%e6%8f%ad%e7%a7%98%e8%80%83%e8%af%95%e9%9a%be/