对于那些计划参与CATTI二级笔译考试的考生而言,挑选出适宜的参考书是备考进程里颇为关键的一步 ,市面上教材数量众多 ,然而并非每一本都契合每个人的学习需求 ,依据我的经验 ,参考书的选择会对复习效率以及考试结果产生影响 ,所以要依照自身基础以及学习目标来慎重挑选 ,下面我会分享一些实用的建议 ,借此帮助大家在众多选项中寻得最适合自己的备考资料 。
CATTI二级笔译参考书有哪些推荐
备考的起始阶段,好多考生会感到迷茫,这是由于市面上参考书的版本数量众多,并且彼此之间都不相同。我给出的建议是重点关注官方指定的教材,就像外文出版社出版的那两本《英语笔译实务》以及《英语笔译综合能力》。这些书籍的内容具备权威性,和考试大纲紧密匹配,能帮助考生有条理地掌握考试要求。除此之外,搭配真题集还有模拟题 ,这样能够更准确透彻地了解考试样式以及难度。需牢记,当处在抉择时刻时,不要一味贪图数量众多,而是要用心精细研读几本关键教材,一定要保证每一个知识要点都能被稳固扎实地掌握 。
除了官方教材之外,那些知名培训机构所出的辅导书可供考生参考,比如说出自新东方的那些,还有出自环球时代的那些,这些被总结了常见考点以及应试技巧的书通常适合在冲刺阶段使用,然而需要注意避免盲目跟风去试读部分内容,要先确认其与个人学习风格相匹配,毕竟参考书只是辅助学习的,而不是增添沉重负担的,注意别随意忽略 。
如何高效使用CATTI二级笔译参考书
一开始要挑选正确的参考书,重点之处是怎样以高效的方式去运用它们。我给出制定一个详尽的学习计划,把教材内容分到每日所需完成的任务里。举例来讲,先耗费时间通篇阅读《英语笔译实务》,领悟其中的基础理论,接着凭借练习题强化知识。与此同时,定时去复习做错的题目以及重点难点,保障不遗漏任何一项细则。这般的方法不单能够提升学习效率,还能够躲开考前突击所产生的压力。
再者,把真题跟模拟训练衔接起来做相当关键,经过一次次持续练习,考生能熟悉考试节奏,并且找出自身薄弱区域,我建议每星期起码完成一整套模拟题,依照参考答案做细致分析,如此不但能提升翻译速度,还能培养面对场景时的应变能力,要牢记,参考书是辅助手段,关键在于怎样把它们转化为实际能力。
CATTI二级笔译参考书购买注意事项
考生在购买参考书之际,需要留意版本,需要关注出版时间,需要确保书籍与最新考试大纲相符合,因为 CATTI 考试内容会不定时进行更新,过时的教材有可能覆盖不了新考点,建议通过正规渠道购买,比如官方网站或者大型书店,为防止盗版书籍存在质量问题,另外,可以参照其他考生的评价,可以参考其他考生的推荐,但是最终的选择依照个人需求 。
需考虑的因素为预算,绝不可一味求高价教材,众多免费或低成本资源,像在线真题、论坛分享等,能给予宝贵援助,关键在于找到性价比优异组合,使每分开支用在关键地方,备考期间,理性消费相当重要,要防止因盲目买书而分散精力。
备考进程中的考生,会就怎样平衡实际练习以及参考书挑选提出问题,于此欢迎到评论区去分享自身经验,要是觉得这篇文章具备有用性,那就请进行点赞以及给出支持,!
原创文章,作者:rzn,如若转载,请注明出处:https://www.oxford.com.cn/catti%e4%ba%8c%e7%ba%a7%e7%ac%94%e8%af%91%e8%80%83%e8%af%95%e5%8f%82%e8%80%83%e4%b9%a6%e6%80%8e%e4%b9%88%e9%80%89%ef%bc%9f%e8%bf%99%e4%ba%9b%e5%bb%ba%e8%ae%ae%e5%8a%a9%e4%bd%a0%e6%8c%91%e5%af%b9/