CATTI二级笔译的词汇学习是准备阶段的关键环节,熟练运用这些词汇能为译文转换奠定扎实根基。拥有丰富且恰当的词库,能够帮助我们更加精准、顺畅地处理不同体裁的文章,切实提高翻译水准和工作效率。
词汇量要多少
准备参加CATTI二级笔译考试,需要具备相应的词汇基础。通常情况下,应该学会八千到一万左右的常用词语。在政治经济、科学技术、文化传统等不同范畴的翻译作业里,许多专业术语必须记牢。比如科技方面的“人工智能”“大数据”,政治经济领域的“宏观调控”“贸易顺差”。拥有丰富的词汇积累,处理各种翻译任务才会更加轻松自如。
词汇书怎么选
市面上有大量的词汇书籍,挑选时需注意其收录的单词广度和排列顺序。知名出版社出版的书籍往往更值得信赖,例如外文出版社所编撰的词汇读物。部分书籍以专题划分内容,比如教育、医疗等类别,对针对性学习有帮助;另一些则按字母次序排列,便于快速检索。购买时还应结合个人学习方法和现有水平,选择最匹配的词汇书籍。
词汇该咋记忆

学习新词有诸多途径。比如借助词根词缀,弄懂常用词根词缀的内涵,便可以触类旁通。比如,“port”有“搬运”之意,“transport”因而指“运输”。此外,也可借助联想,把不易记住的单词和熟悉的事物关联起来。多读外文资料也是一条有效路径,在具体语境里把握单词的意义和用法,印象会更加深刻。
词汇练习途径
掌握单词能够增强记忆和运用水平。进行单词的专门训练是常用手段,涵盖填空题、选择题、解释词义等形式。也能够借助翻译工具开展翻译活动,参照标准译文发现自身问题。参与线上或线下学习团体,和备考者分享单词学习体会和做法,彼此督促打气,也是很好的途径。
词汇有啥积累技巧
每天学习单词非常重要。可以准备一个专用本子,把刚掌握的和容易出错的词记下来,经常翻阅。看电视新闻、阅读故事书时,碰到陌生的单词要立刻查出来并记下。要形成自己的资料库,把各个行业常用的说法分门别类地整理好,这样便于温习和查阅。平时也要留意各种英文标牌等,以此来拓宽单词的见识范围。
在准备CATTI二级笔译考试词汇部分时,是否碰到过什么棘手的问题呢?如果觉得这篇文章挺有帮助的,麻烦动动手指点赞或者转发一下。
原创文章,作者:rzn,如若转载,请注明出处:https://www.oxford.com.cn/catti%e4%ba%8c%e7%ba%a7%e7%ac%94%e8%af%91%e8%af%8d%e6%b1%87%e5%ad%a6%e4%b9%a0%e8%a6%81%e7%82%b9%ef%bc%9a%e6%8e%8c%e6%8f%a1%e6%95%b0%e9%87%8f%e3%80%81%e9%80%89%e5%af%b9%e4%b9%a6%e7%b1%8d%e5%8f%8a/